Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  131

Ex animo constamus et corpore, quae sunt cuiusdam modi, nosque oportet, ut prima appetitio naturalis postulat, haec diligere constituereque ex his finem illum summi boni atque ultimi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.8823 am 03.03.2017
Wir bestehen aus Geist und Körper, die ihre eigene Natur haben, und wir müssen, wie es unser primärer natürlicher Trieb fordert, diese Elemente pflegen und sie nutzen, um unser höchstes und letztes Ziel zu begründen.

von jonah.9988 am 15.04.2024
Aus Geist und Körper bestehen wir, die von einer gewissen Art sind, und es ziemt uns, wie die erste natürliche Begierde fordert, diese Dinge zu lieben und zu begründen, um jenes höchste und letzte Gut zu erreichen.

Analyse der Wortformen

animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
appetitio
appetitio: das Streben, appetite
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
constamus
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
constituereque
constituere: beschließen, festlegen
que: und
corpore
corpus: Körper, Leib
cuiusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
diligere
diligare: festbinden, festmachen
diligere: lieben, hochachten, achten
et
et: und, auch, und auch
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
naturalis
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
nosque
que: und
oportet
oportere: beauftragen
postulat
postulare: fordern, verlangen
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
summi
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ultimi
ulter: jenseitig
ulterior: jenseitig, entfernt
ultimum: äußerst, extrem, überaus, zutiefst, völlig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum