Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  131

Ex animo constamus et corpore, quae sunt cuiusdam modi, nosque oportet, ut prima appetitio naturalis postulat, haec diligere constituereque ex his finem illum summi boni atque ultimi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.8823 am 03.03.2017
Wir bestehen aus Geist und Körper, die ihre eigene Natur haben, und wir müssen, wie es unser primärer natürlicher Trieb fordert, diese Elemente pflegen und sie nutzen, um unser höchstes und letztes Ziel zu begründen.

von jonah.9988 am 15.04.2024
Aus Geist und Körper bestehen wir, die von einer gewissen Art sind, und es ziemt uns, wie die erste natürliche Begierde fordert, diese Dinge zu lieben und zu begründen, um jenes höchste und letzte Gut zu erreichen.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
animo
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
constamus
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
et
et: und, auch, und auch
corpore
corpus: Körper, Leib
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cuiusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
modi
modus: Art (und Weise)
modius: Scheffel
nosque
que: und
oportet
oportere: beauftragen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
appetitio
appetitio: das Streben, appetite
naturalis
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
postulat
postulare: fordern, verlangen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
diligere
diligere: lieben, hochachten, achten
diligare: festbinden, festmachen
constituereque
constituere: beschließen, festlegen
que: und
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
summi
summus: höchster, oberster
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
boni
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ultimi
ulter: jenseitig
ultimum: äußerst, extrem, überaus, zutiefst, völlig
ulterior: jenseitig, entfernt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum