Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (III) (3)  ›  142

His singulis copiose responderi solet, sed quae perspicua sunt longa esse non debent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

copiose
copiose: EN: eloquently/fully/at length
copiosus: reich, sehr wohlhabend, gedankenreich, ausführlich
singulis
culus: Hintern
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
longa
longus: lang, langwierig
non
non: nicht, nein, keineswegs
perspicua
perspicuus: durchsichtig, deutlich, EN: transparent, clear
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
responderi
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
sed
sed: sondern, aber
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
singulis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum