Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  606

Aut pertinacissimus fueris, si in eo perstiteris ad corpus ea, quae dixi, referri, aut deserueris totam epicuri voluptatem, si negaveris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ewa.d am 05.05.2014
Du wirst entweder äußerst hartnäckig sein, wenn du darauf beharrst, dass sich meine Worte auf körperliche Lust beziehen, oder du wirst die gesamte epikureische Lusttheorie aufgeben, wenn du sie leugnest.

von ole.935 am 20.02.2020
Entweder wirst du äußerst hartnäckig gewesen sein, wenn du darauf bestehst, das, was ich gesagt habe, auf den Körper zu beziehen, oder du wirst die gesamte Lust des Epikur verlassen haben, wenn du es verneinen wirst.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
corpus
corpus: Körper, Leib
deserueris
deserere: verlassen, im Stich lassen
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
pertinacissimus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
negaveris
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
perstiteris
perstare: beharren (auf etwas)
pertinacissimus
pertinax: festhaltend, festhaltend, obstinate;
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
referri
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
si
si: wenn, ob, falls
pertinacissimus
simus: plattnasig
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum