Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (11)  ›  548

Leonidas autem, rex lacedaemoniorum, se in thermopylis trecentosque eos, quos eduxerat sparta, cum esset proposita aut fuga turpis aut gloriosa mors, opposuit hostibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
gloriosa
gloriosus: prahlerisch, ruhmvoll, EN: glorious, full of glory
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
lacedaemoniorum
daemonion: EN: spirit
daemonium: EN: spirit
Leonidas
dare: geben
eduxerat
educere: herausführen, erziehen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lacedaemoniorum
lacus: See, Trog, Wasserbecken
Leonidas
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
mors
mors: Tod
opposuit
opponere: dagegen setzen
proposita
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
trecentosque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rex
rex: König
sparta
sparta: Hptst. Lakoniens, EN: Sparta (Greek city)
spartum: Pfriemengras, EN: Spanish broom
trecentosque
trecenti: dreihundert
turpis
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum