Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  377

Non igitur potestis voluptate omnia dirigentes aut tueri aut retinere virtutem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nellie869 am 02.07.2018
Daher seid ihr nicht in der Lage, indem ihr alles durch Vergnügen lenkt, weder Tugend zu schützen noch zu bewahren.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dirigentes
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
Non
non: nicht, nein, keineswegs
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
potestis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
retinere
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
tueri
tueri: beschützen, behüten
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum