Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  243

Itaque hic ipse iam pridem est reiectus; post enim chrysippum non sane est disputatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ewa.m am 30.09.2014
Diese Ansicht wurde schon lange verworfen, da seit der Zeit des Chrysippus keine ernsthafte Debatte darüber mehr stattgefunden hat.

Analyse der Wortformen

disputatum
disputare: diskutieren, streiten
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
non
non: nicht, nein, keineswegs
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
pridem
pridem: längst, previously
reiectus
reicere: zurückwerfen
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum