Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  236

Quae possunt eadem contra carneadeum illud summum bonum dici, quod is non tam, ut probaret, protulit, quam ut stoicis, quibuscum bellum gerebat, opponeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.d am 05.08.2022
Dieselben Argumente können gegen Carneades' Vorstellung vom höchsten Gut vorgebracht werden, die er nicht so sehr aufstellte, um deren Wahrheit zu beweisen, sondern um die Stoiker herauszufordern, gegen die er kämpfte.

von robin.p am 03.04.2016
Welche Dinge können gegen jenes karneadische höchste Gut gesagt werden, das er nicht so sehr vorgebracht hat, um es zu beweisen, als um es den Stoikern entgegenzusetzen, mit denen er Krieg führte.

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
carneadeum
carneus: EN: of the_flesh, carnal
gerebat
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
carneadeum
deus: Gott
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
opponeret
opponere: dagegen setzen
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
probaret
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
protulit
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
stoicis
stoicus: Stoiker
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tam
tam: so, so sehr
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum