Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  163

Hoc est non dividere, sed frangere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lewin903 am 22.11.2014
Dies ist nicht zu teilen, sondern zu brechen.

von fiete.877 am 28.11.2021
Dies ist nicht teilen, sondern zerbrechen.

Analyse der Wortformen

dividere
dividere: teilen, trennen, verteilen, scheiden, spalten
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
frangere
frangere: brechen, zerbrechen, zerschlagen, schwächen, entmutigen, überwältigen
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum