Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I) (6)  ›  265

Omnium autem rerum natura cognita levamur superstitione, liberamur mortis metu, non conturbamur ignoratione rerum, e qua ipsa horribiles existunt saepe formidines.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
conturbamur
conturbare: verwirren
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
existunt
existere: entstehen, erscheinen
formidines
formido: Furcht, sich fürchten, Grausen, Schreckbild, EN: fear/terror/alarm, EN: rope strung with feathers used by hunters to scare game
horribiles
horribilis: schauerlich, schauderhaft, EN: awful, horrible, terrible
ignoratione
ignoratio: Unbewußtheit, EN: ignorance
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
levamur
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
liberamur
liberare: befreien, erlösen, freilassen
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
mortis
mors: Tod
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
non
non: nicht, nein, keineswegs
Omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
superstitione
superstitio: Aberglaube, Schwur, EN: superstition

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum