Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I) (5)  ›  228

Huic certae stabilique sententiae quae sint coniuncta explicabo brevi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

brevi
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
certae
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
coniuncta
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden, EN: adjoining/contiguous/linked, EN: closely connected/related/attached/associated (friendship/kinship/wed), EN: process/state of being jo
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
explicabo
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
stabilique
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
stabilique
stabilire: befestigen, festmachen
stabilis: feststehend, standhaft, EN: stable

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum