Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  198

Quae est enim aut utilior aut ad bene vivendum aptior partitio quam illa, qua est usus epicurus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von voldemort am 07.05.2013
Welche Einteilung ist entweder nützlicher oder passender um gut zu leben, als jene, welche Epikur gebraucht hat?

von tristan.p am 21.07.2016
Welche Einteilung ist entweder nützlicher oder geeigneter für ein gutes Leben als diejenige, die Epikur verwendet hat?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aptior
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bene
bene: gut, wohl, günstig
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
partitio
partitio: Teilung, Einteilung, Abteilung, share
qua
qua: wo, wohin
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vivendum
vivere: leben, lebendig sein
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
utilior
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum