Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  203

Quae est enim aut utilior aut ad bene vivendum aptior partitio quam illa, qua est usus epicurus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von voldemort am 07.05.2013
Welche Einteilung ist entweder nützlicher oder passender um gut zu leben, als jene, welche Epikur gebraucht hat?

von tristan.p am 21.07.2016
Welche Einteilung ist entweder nützlicher oder geeigneter für ein gutes Leben als diejenige, die Epikur verwendet hat?

von ronia.905 am 04.10.2020
Welches Klassifikationssystem könnte praktischer oder besser für ein gutes Leben sein als das, was Epikur entwickelt hat?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aptior
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bene
bene: gut, wohl, günstig
enim
enim: nämlich, denn
epicurus
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
partitio
partitio: Teilung, Einteilung, Abteilung, share
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
utilior
utilis: brauchbar, nützlich
vivendum
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum