Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  187

Praeterea et appetendi et refugiendi et omnino rerum gerendarum initia proficiscuntur aut a voluptate aut a dolore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eveline.w am 30.01.2024
Darüber hinaus gehen die Anfänge des Begehrens und des Vermeidens und überhaupt der zu erledigenden Dinge entweder von Lust oder von Schmerz aus.

von lilly9875 am 12.10.2024
Darüber hinaus entspringen alle unsere Motivationen - ob etwas zu verfolgen, es zu vermeiden oder überhaupt irgendeine Handlung auszuführen - entweder aus Lust oder aus Schmerz.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
appetendi
appetere: verlangen, haben wollen, begehren
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
gerendarum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
et
et: und, auch, und auch
initia
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
proficiscuntur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
refugiendi
refugere: zurückweichen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum