Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I) (4)  ›  172

Omnis autem privatione doloris putat epicurus terminari summam voluptatem, ut postea variari voluptas distinguique possit, augeri amplificarique non possit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amplificarique
amplificare: erweitern, vergrößern
augeri
auger: Prophet, Wahrsager, Augur (Beobachter des Vogelflugs)
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
distinguique
distinguere: unterscheiden, trennen
doloris
dolor: Kummer, Schmerz
privatione
ion: Isis
non
non: nicht, nein, keineswegs
Omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
postea
postea: nachher, später, danach
privatione
privare: berauben
putat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
distinguique
que: und
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
terminari
terminare: begrenzen, ein Ende setzen
variari
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum