Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII) (1)  ›  034

Paucis ante diebus ex his castris atrebatem commium discessisse ad auxilia germanorum adducenda; quorum et vicinitas propinqua et multitudo esset infinita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adducenda
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
germanorum
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
commium
commis: EN: gum, vicid secretion from trees
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
discessisse
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
germanorum
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
infinita
infinitus: unbegrenzt, endlos, EN: boundless, unlimited, endless
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
Paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
propinqua
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vicinitas
vicinitas: Nachbarschaft, Umgegend, EN: neighborhood, proximity

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum