Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  030

Complures esse principes belli auctores, sed multitudinem maxime correo obtemperare, quod ei summo esse odio nomen populi romani intellexissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline9852 am 03.10.2023
Es gab mehrere Anführer, die den Krieg angezettelt hatten, aber die Massen folgten vor allem dem Wortführer, da sie erkannten, dass er eine tiefe Abscheu gegen das römische Volk hegte.

von greta.z am 17.05.2016
Es seien mehrere Anführer und Kriegshetzer vorhanden, aber die Menge unterwerfe sich besonders dem Rädelsführer, weil sie verstanden hatten, dass der Name des römischen Volkes ihm mit größtem Hass begegne.

Analyse der Wortformen

auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Complures
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
correo
correus: EN: joint defendant
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
ei
ei: ach, ohje, leider
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intellexissent
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
nomen
nomen: Name, Familienname
obtemperare
obtemperare: gehorchen
odio
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odium: Hass
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romani
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum