Commius autem sive expiato suo dolore sive magna parte amissa suorum legatos ad antonium mittit seque et ibi futurum, ubi praescripserit, et ea facturum, quae imperarit, obsidibus firmat; unum illud orat, ut timori suo concedatur, ne in conspectum veniat cuiusquam romani.
von clara9816 am 01.02.2015
Inzwischen sandte Commius, sei es, weil sein Zorn nachgelassen hatte oder weil er viele seiner Männer verloren hatte, Boten zu Antonius. Er bot Geiseln als Garantie an, dass er dorthin gehen und alles tun würde, was Antonius befehle. Nur eine Bitte hatte er: Aus Rücksicht auf seine Ängste solle er nicht persönlich einem Römer gegenübertreten müssen.
von luan.x am 16.06.2014
Commius sendet indes, sei es, dass sein Schmerz gesühnt oder ein großer Teil seiner Leute verloren war, Gesandte an Antonius und bekräftigt mit Geiseln, dass er dort sein wird, wo dieser es vorschreiben wird, und dass er das tun wird, was er befehlen wird; er bittet um eines, dass ihm aufgrund seiner Furcht gewährt werde, keinem Römer in die Augen zu fallen.