Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII) (4)  ›  177

Qua difficultate eorum cognita caesar sagittariis funditoribusque dispositis, tormentis etiam quibusdam locis contra facillimos descensus collocatis aqua fluminis prohibebat oppidanos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aqua
aqua: Wasser
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
collocatis
collocare: aufstellen, errichten, an eine Stelle setzen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
descensus
descendere: herabsteigen
descensus: Abstieg, EN: decent, climbing/getting down
difficultate
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn, EN: difficulty
dispositis
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facillimos
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
fluminis
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
oppidanos
oppidanus: städtisch, provinziell
prohibebat
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sagittariis
sagittarius: Bogenschütze, EN: archer, bowman, EN: armed with bow/arrows
tormentis
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum