Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII) (3)  ›  134

Itaque amplius milibus xii aut armatorum aut eorum qui eo timore arma proiecerant interfectis omnis multitudo capitur impedimentorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, EN: greater number (than), EN: greater (w/indef. subject, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
arma
armum: Waffen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
capitur
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impedimentorum
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
interfectis
interficere: umbringen, töten
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
proiecerant
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum