Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  413

Qui se ultro morti offerant facilius reperiuntur quam qui dolorem patienter ferant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda.i am 19.12.2020
Es ist leichter, Menschen zu finden, die bereit sind zu sterben, als solche, die Schmerzen geduldig ertragen können.

von adrian.855 am 27.08.2021
Diejenigen, die sich freiwillig dem Tod hingeben, werden leichter gefunden als jene, die Schmerzen geduldig ertragen.

Analyse der Wortformen

dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
facilius
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
ferant
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
morti
mors: Tod
offerant
offerare: EN: offer
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
patienter
patienter: EN: patiently
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reperiuntur
reperire: finden, wiederfinden
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ultro
ultro: hinüber, beyond

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum