Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (8)  ›  367

Vercingetorix, priusquam munitiones ab romanis perficiantur, consilium capit omnem ab se equitatum noctu dimittere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
capit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
dimittere
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
equitatum
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, EN: cavalry, horse-soldiers, EN: horsemanship, equitation, riding
munitiones
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
noctu
noctu: nachts, EN: by night, at night
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
perficiantur
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
romanis
romanus: Römer, römisch
Vercingetorix
vercingetorix: K. der Arverner, EN: Vercingetorix

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum