Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  342

Qua re nuntiata caesar suum quoque equitatum tripertito divisum contra hostem ire iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paula863 am 02.11.2022
Nachdem dies verkündet worden war, befiehlt Caesar, seine eigene Kavallerie in drei Teile geteilt, gegen den Feind vorzurücken.

von sophie835 am 17.08.2018
Als diese Nachricht gemeldet wurde, befahl Caesar auch seiner Reiterei, die in drei Abteilungen geteilt war, gegen den Feind vorzurücken.

Analyse der Wortformen

caesar
caesar: Caesar, Kaiser
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
divisum
dividere: teilen, trennen
divisus: getrennt
equitatum
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tripertito
tripertito: dreifach, in drei Teile

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum