Hac habita contione et ad extremam orationem confirmatis militibus, ne ob hanc causam animo permoverentur neu quod iniquitas loci attulisset id virtuti hostium tribuerent, eadem de profectione cogitans quae ante senserat legiones ex castris eduxit aciemque idoneo loco constituit.
von evelyne.903 am 20.06.2017
Nach Abhaltung dieser Versammlung und nach der Versicherung an seine Soldaten am Ende seiner Rede, dass sie weder den Mut verlieren noch dem Feind die Tapferkeit zuschreiben sollten, was lediglich das Ergebnis ungünstiger Geländebedingungen war, hielt er an seinem ursprünglichen Plan fest abzureisen, führte die Legionen aus dem Lager und formierte eine Schlachtlinie an geeigneter Stelle.
von jana.m am 02.04.2024
Nachdem die Versammlung abgehalten und die Soldaten am Ende der Rede ermutigt worden waren, damit sie nicht aus diesem Grund im Geist beunruhigt würden noch die Ungünstigkeit des Ortes der Tapferkeit der Feinde zuschreiben würden, dabei dieselben Gedanken über den Abmarsch hegend, die er zuvor gehegt hatte, führte er die Legionen aus dem Lager und stellte die Schlachtordnung an einem geeigneten Ort auf.