Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  231

Quibus cum aqua atque igni interdixisset, duas legiones ad fines treverorum, duas in lingonibus, sex reliquas in senonum finibus agedinci in hibernis collocavit frumentoque exercitui proviso, ut instituerat, in italiam ad conventus agendos profectus est.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von benedikt.825 am 28.04.2016
Nachdem er sie aus dem Gebiet verbannt hatte, platzierte er zwei Legionen an der Grenze der Treverer, zwei in der Region der Lingonen und die restlichen sechs in Agedincum im Gebiet der Senonen für die Winterquartiere. Nachdem er die Verpflegung des Heeres wie geplant geregelt hatte, reiste er nach Italien, um die Gerichtsversammlungen durchzuführen.

von musa905 am 30.07.2024
Nachdem er ihnen Wasser und Feuer verboten hatte, stellte er zwei Legionen in den Gebieten der Treverer, zwei bei den Lingonen und sechs weitere im Gebiet der Senonen in Agedincum in Winterquartiere, und nachdem er dem Heer Getreide beschafft hatte, wie er es eingerichtet hatte, reiste er nach Italien, um Gerichtsversammlungen abzuhalten.

Analyse der Wortformen

agendos
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aqua
aqua: Wasser
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
collocavit
collocare: aufstellen, errichten, an eine Stelle setzen
conventus
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duas
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitui
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
frumentoque
frumentum: Getreide
hibernis
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instituerat
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
interdixisset
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
italiam
italia: Italien
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
lingonibus
lingon: EN: Lingones (pl.), a people of W Cen. Gaul - in Caesar's "Gallic War"
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
proviso
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
frumentoque
que: und
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquas
reliquus: übrig, zurückgelassen
senonum
senones: Sens
sex
sex: sechs
treverorum
treverus: EN: Treveri, German tribe around Trier (Treves)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum