Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VI) (5)  ›  215

Hoc veteres non probant milites, quos sub vexillo una profectos docuimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

docuimus
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
non
non: nicht, nein, keineswegs
probant
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
profectos
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sub
sub: unter, am Fuße von
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
vexillo
vexillum: Fahne, Flagge
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum