Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  147

Magna vis eorum est et magna velocitas, neque homini neque ferae quam conspexerunt parcunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elena.966 am 24.05.2021
Gewaltig ist ihre Kraft und gewaltig ihre Geschwindigkeit, und weder Mensch noch Tier, den sie erblicken, verschonen sie.

von marlon.t am 27.04.2023
Sie sind sehr mächtig und schnell, und sie verschonen weder Menschen noch Tiere, die sie entdecken.

Analyse der Wortformen

conspexerunt
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferae
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
homini
homo: Mann, Mensch, Person
Magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
parcunt
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
velocitas
velocitas: Schnelligkeit
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum