Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (6)  ›  275

Hac fama ad treveros perlata indutiomarus, qui postero die castra labieni oppugnare decreverat, noctu profugit copiasque omnes in treveros reducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
copiasque
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
decreverat
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indutiomarus
indutiomarus: EN: Inductiomarus
labieni
labia: EN: lip
noctu
noctu: nachts, EN: by night, at night
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oppugnare
oppugnare: bestürmen, angreifen
perlata
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
profugit
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
copiasque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reducit
reducere: zurückbringen, zurückführen
treveros
treverus: EN: Treveri, German tribe around Trier (Treves)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum