Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  195

Noctu ex materia, quam munitionis causa comportaverant, turres admodum cxx excitantur incredibili celeritate; quae deesse operi videbantur, perficiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liya.834 am 03.05.2014
In der Nacht bauten sie etwa 120 Türme schnell mit Material, das sie zuvor für Befestigungen gesammelt hatten. Alle noch fehlenden Arbeiten wurden ebenfalls abgeschlossen.

von Berat am 16.11.2021
In der Nacht werden aus dem Material, das sie zur Befestigungszwecken gesammelt hatten, etwa einhundertundzwanzig Türme mit unglaublicher Geschwindigkeit errichtet; die Dinge, die dem Werk zu fehlen schienen, werden vollendet.

Analyse der Wortformen

admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
comportaverant
comportare: zusammentragen
deesse
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excitantur
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
incredibili
incredibilis: unglaublich
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
munitionis
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
Noctu
noctu: nachts, at night
operi
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
perficiuntur
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
turres
turris: Turm
videbantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum