Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (IV) (4)  ›  164

Eo duae omnino civitates ex britannia obsides miserunt, reliquae neglexerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Anneleon am 14.09.2016
Alles in allem schickten ihm zwei Stämme aus Britannien Bürgen, die übrigen kümmerten sich nicht.

Analyse der Wortformen

britannia
britannia: Britannien, EN: Britain
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
duae
duo: zwei, beide
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
miserunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
neglexerunt
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
reliquae
reliquus: übrig, zurückgelassen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum