Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  279

Postridie eius diei refractis portis, cum iam defenderet nemo, atque intromissis militibus nostris, sectionem eius oppidi universam caesar vendidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jann968 am 15.10.2020
Am nächsten Tag, nachdem die Tore niedergebrochen waren und niemand mehr die Stadt verteidigte, ließ Caesar unsere Truppen hinein und verkaufte das gesamte Eigentum der Siedlung.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defenderet
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
diei
dies: Tag, Datum, Termin
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intromissis
intromittere: hineinschicken
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
militibus
miles: Soldat, Krieger
nemo
nemo: niemand, keiner
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
oppidi
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
portis
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
Postridie
postridie: am folgenden Tag, am folgenden Tage
refractis
refringere: aufbrechen
sectionem
sectio: Ablösung, das Zerschneiden, Ablösung, Durchschneiden
vendidit
vendere: verkaufen, absetzen
universam
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum