Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  134

Postridie eius diei refractis portis, cum iam defenderet nemo, atque intromissis militibus nostris, sectionem eius oppidi universam caesar vendidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jann968 am 15.10.2020
Am nächsten Tag, nachdem die Tore niedergebrochen waren und niemand mehr die Stadt verteidigte, ließ Caesar unsere Truppen hinein und verkaufte das gesamte Eigentum der Siedlung.

von isabella.949 am 24.07.2014
Am Tag darauf, nachdem die Tore eingerissen waren, als niemand mehr Widerstand leistete und unsere Soldaten eingelassen worden waren, verkaufte Caesar den gesamten Besitz dieser Stadt.

Analyse der Wortformen

Postridie
postridie: am folgenden Tag, am folgenden Tage
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
diei
dies: Tag, Datum, Termin
refractis
refringere: aufbrechen
portis
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
defenderet
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
nemo
nemo: niemand, keiner
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
intromissis
intromittere: hineinschicken
militibus
miles: Soldat, Krieger
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
sectionem
sectio: Ablösung, das Zerschneiden, Ablösung, Durchschneiden
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
oppidi
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
universam
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
vendidit
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum