Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  212

At totis fere castris a fronte et a sinistra parte nudatis, cum in dextro cornu legio xii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ludwig.929 am 05.04.2016
Als die Lager fast vollständig von vorne und von der linken Seite entblößt waren, während Legion XII sich im rechten Flügel befand.

von phil969 am 03.02.2020
Aber mit fast dem gesamten Lager, das an seiner Front und linken Seite ungeschützt blieb, während die zwölfte Legion am rechten Flügel stand.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
At
at: aber, dagegen, andererseits
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dextro
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
et
et: und, auch, und auch
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
nudatis
nudare: plündern, berauben, entkleiden, strip
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
sinistra
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum