Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  098

Itaque in tanta rerum iniquitate fortunae quoque eventus varii sequebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rafael.g am 30.12.2021
Daher folgten in solch großer Ungleichheit der Dinge verschiedene Schicksalsereignisse.

von karolin.836 am 03.08.2020
Infolgedessen traten bei solch ungerechten Umständen verschiedenartige Ergebnisse wiederholt auf.

von elija.936 am 16.11.2023
Daher folgten bei so großer Ungleichheit der Dinge verschiedene Ereignisse des Schicksals.

von carolina.c am 25.03.2020
So ergaben sich in solch ungerechten Umständen naturgemäß unterschiedliche Ergebnisse.

Analyse der Wortformen

eventus
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniquitate
iniquitas: Unebenheit, Ungleichheit, Unrecht, Ungerechtigkeit, Schwierigkeit, Not
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sequebantur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
varii
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum