Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I) (2)  ›  051

Ibi ceutrones et graioceli et caturiges locis superioribus occupatis itinere exercitum prohibere conantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Anni B am 24.04.2013
Dort versuchten die Ceutronen und Graioceler und Caturigen das Heer am Marsche zu hindern, nachdem sie höher gelegene Orte besetzt hatten.

von hey am 24.01.2016
Nach der Besetzung von Anhöhe, versuchten dort die Ceutrone, Graioceli und Caturige unser Heer vom Marsch abzuhalten.

Analyse der Wortformen

conantur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
occupatis
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
prohibere
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
superioribus
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum