Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (13)  ›  611

Inveteraverant hi omnes compluribus alexandriae bellis; ptolomaeum patrem in regnum reduxerant, bibuli filios duos interfecerant, bella cum aegyptiis gesserant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aegyptiis
aegyptius: EN: Egyptian, EN: Egyptian, inhabitant of Egypt
alexandriae
alexandria: EN: Alexandria
bella
bellare: Krieg führen
bellis
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bibuli
bibulus: durstig, EN: fond of drinking, ever thirsty
gesserant
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
compluribus
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duos
duo: zwei, beide
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interfecerant
interficere: umbringen, töten
Inveteraverant
inveterare: alt machen
inveterascere: alt werden
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
reduxerant
reducere: zurückbringen, zurückführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum