Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  418

Pompeius primi diei mora illata et reliquorum dierum frustra labore suscepto, cum se magnis itineribus extenderet et praegressos consequi cuperet, quarto die finem sequendi fecit atque aliud sibi consilium capiendum existimavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tony.q am 31.08.2017
Pompeius, nachdem eine Verzögerung des ersten Tages verursacht und die vergebliche Mühe der restlichen Tage unternommen worden war, als er sich mit großen Märschen ausdehnte und danach trachtete, die Vorausgegangenen einzuholen, machte am vierten Tag ein Ende des Verfolgens und entschied entschied, dass er einen anderen Plan ergreifen müsse.

von willie971 am 11.02.2024
Nachdem Pompejus den ersten Tag verloren und die folgenden Tage mit nutzlosen Anstrengungen verbracht hatte, während er sich mit erzwungenen Märschen voranpeitschte und versuchte, die Vorausgeeilten einzuholen, brach er am vierten Tag die Verfolgung ab und entschied, dass er eine andere Strategie verfolgen müsse.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
capiendum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
consequi
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
consequus: EN: following
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cuperet
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
diei
dies: Tag, Datum, Termin
die
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
existimavit
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
extenderet
extendere: ausdehnen
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
illata
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
itineribus
iter: Reise, Weg, Marsch
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
Pompeius
pompeius: EN: Pompeius
praegressos
praegredi: EN: go ahead
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quarto
quattuor: vier
reliquorum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sequendi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
suscepto
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
primi
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum