Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  261

Neque vero conspectum aut impetum nostrorum tulerunt, primisque deiectis reliqui se verterunt et loco cesserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von juna.s am 31.05.2024
Und in der Tat ertrugen sie weder den Anblick noch den Angriff unserer Männer, und nachdem die Ersten niedergeworfen waren, wandten sich die Übrigen und zogen sich von der Position zurück.

von filip.x am 21.03.2014
Sie konnten nicht einmal den Anblick unserer anstürmenden Truppen ertragen, und nachdem die vordersten Soldaten niedergeworfen waren, wandten sich die übrigen und flohen von ihrer Position.

Analyse der Wortformen

neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung) (81)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat (27)
verum: Wahrheit, Realität, Fakt (3)
verus: wahr, echt, wirklich (3)
conspectum
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight (81)
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen (3)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut) (81)
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb (81)
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.) (81)
tulerunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten (81)
primisque
que: und (81)
primus: Erster, Vorderster, Anführer (9)
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges (9)
deiectis
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten (81)
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose (81)
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity (3)
reliqui
reliquus: übrig, zurückgelassen (81)
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben (1)
reliquum: Rest (1)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI) (81)
verterunt
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region (81)
locum: Ort, Stelle (81)
logos: Wort, Witz (1)
loco: als, anstatt, an Stelle von (1)
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen (1)
cesserunt
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen (81)
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum