Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  169

Nam praetervectas apolloniam dyrrachiumque naves viderant ipsi, ut iter secundum eas terra direxerant, sed quo essent eae delatae, primus diebus ignorabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelli905 am 14.03.2014
Denn sie hatten die Schiffe gesehen, die an Apollonia und Dyrrachium vorbeigefahren waren, wie sie ihren Marsch entlang dieser Orte an Land gerichtet hatten, aber wohin diese gebracht worden waren, davon wussten sie in den ersten Tagen nichts.

von emilie.q am 26.06.2023
Sie hatten die Schiffe vorbeifahren sehen an Apollonia und Dyrrachium und waren der Küste entlang marschiert, um ihnen zu folgen, aber in den ersten Tagen wussten sie nicht, wohin die Schiffe gefahren waren.

Analyse der Wortformen

delatae
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
direxerant
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
secundum
duo: zwei, beide
eas
eare: gehen, marschieren
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ignorabant
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
eas
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
Nam
nam: nämlich, denn
naves
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
praetervectas
praetervehi: EN: sail by, pass by, ride by
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sed
sed: sondern, aber
terra
terra: Land, Erde
viderant
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
primus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum