Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  115

Hoc decreto eum consul senatu prohibuit et contionari conantem de rostris deduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathan.f am 22.05.2021
Durch diesen Erlass verbannte der Konsul ihn aus dem Senat und führte ihn, während er versuchte zu sprechen, von den Rostra hinab.

von liara.d am 08.06.2020
Der Konsul schloss ihn mit diesem Dekret vom Senat aus und holte ihn von der Rednertribüne herunter, als er versuchte, eine Rede zu halten.

Analyse der Wortformen

conantem
conari: versuchen, unternehmen, wagen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
contionari
contionari: EN: address assembly, deliver public speech
de
de: über, von ... herab, von
decreto
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
deduxit
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
prohibuit
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
rostris
rostrum: Schnabel, der Schnabel, curved bow (of a ship)
senatu
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum