Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  115

Hoc decreto eum consul senatu prohibuit et contionari conantem de rostris deduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liara.d am 08.06.2020
Der Konsul schloss ihn mit diesem Dekret vom Senat aus und holte ihn von der Rednertribüne herunter, als er versuchte, eine Rede zu halten.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
decreto
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
senatu
senatus: Senat
prohibuit
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
et
et: und, auch, und auch
contionari
contionari: EN: address assembly, deliver public speech
conantem
conari: versuchen, unternehmen, wagen
de
de: über, von ... herab, von
rostris
rostrum: Schnabel, der Schnabel, curved bow (of a ship)
deduxit
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum