Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  080

Ita multorum mensium labor hostium perfidia et vi tempestatis puncto temporis interiit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jessica.u am 12.11.2022
So wurde die Arbeit vieler Monate durch den Verrat der Feinde und die Gewalt des Sturms in einem Augenblick zunichtegemacht.

von leano.s am 03.06.2014
So wurde die Arbeit vieler Monate durch Feindesverrat und die Gewalt des Sturms in einem Augenblick zunichtegemacht.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
interiit
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
mensium
mensis: Monat
multorum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
perfidia
perfidia: Treulosigkeit, treachery, perfidy
puncto
pungere: stechen
punctum: Stich, Punkt
tempestatis
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum