Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (4)  ›  161

Huc equitatum mittit, ut diriperet atque haberet loco praedae; eodemque tempore his rebus subsidio dc numidae ex oppido peditesque cccc mittuntur a varo, quos auxilii causa rex iuba paucis diebus ante uticam miserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auxilii
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
diriperet
diripere: plündern
eodemque
eodem: ebendahin
equitatum
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, EN: cavalry, horse-soldiers, EN: horsemanship, equitation, riding
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
iuba
iuba: Mähne, EN: mane of a horse
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
miserat
miserare: bedauern
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
peditesque
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
praedae
praeda: Beute
eodemque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rex
rex: König
subsidio
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, EN: help, relief
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uticam
utica: EN: Utica
varo
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend, EN: bent-outwards
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum