Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  160

Simul animadvertit multa undique portari atque agi plenissimis viis, quae repentini tumultus timore ex agris in urbem conferantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillip.c am 23.04.2023
Gleichzeitig bemerkte er, dass viele Gegenstände entlang der überfüllten Straßen transportiert wurden, während die Menschen ihre Habseligkeiten vom Land in die Stadt brachten, in Angst vor einem plötzlichen Aufstand.

Analyse der Wortformen

agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agris
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
agi
acus: Nadel, Haarnadel
animadvertit
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
conferantur
conferre: zusammentragen, vergleichen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
plenissimis
plenus: reich, voll, ausführlich
portari
portare: tragen, bringen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repentini
repentinus: plötzlich, hasty
Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
viis
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum