Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  064

Sibi semper primam rei publicae fuisse dignitatem vitaque potiorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kiara.r am 01.11.2023
Dass für ihn stets die Würde der Republik wichtiger war als das eigene Leben.

von willi.u am 15.08.2013
Dass die Würde des Staates für ihn stets die höchste Priorität war und wichtiger als das Leben selbst.

Analyse der Wortformen

dignitatem
dignitas: Würde, Stellung
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
potiorem
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
vitaque
que: und
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
semper
semper: immer, stets
vitaque
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
primam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum