Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  474

Tali dum pugnatur modo, lente atque paulatim proceditur, crebroque, ut sint auxilio suis, subsistunt; ut tum accidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von simon.8811 am 01.03.2017
Während sie auf diese Weise kämpften, bewegten sie sich langsam und allmählich vorwärts, hielten oft an, um ihren Kameraden zu helfen, so wie es sich in diesem Moment ereignete.

Analyse der Wortformen

accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
crebroque
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crebro: EN: frequently/repeatedly/often, one after another, time after time
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
lente
lens: Linse
lente: langsam, allmählich
lentus: langsam, biegsam, zäh, klebrig, gleichgültig, nachlässig gegen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
paulatim
paulatim: allmählich, by degrees, gradually
proceditur
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
pugnatur
pugnare: kämpfen
crebroque
que: und
subsistunt
subsistere: standhalten, innehalten
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum