Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  459

Quos ille postea magno in honore habuit; centuriones in priores ordines, equites romanos in tribunicium restituit honorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristin.p am 17.05.2021
Den er später in großer Ehre hielt; die Zenturionen in ihre früheren Ränge, die römischen Ritter in ihre tribunizische Ehre setzte er wieder ein.

von lenny.821 am 29.08.2014
Er hielt sie später in hoher Achtung; er stellte die Zenturionen in ihre früheren Ränge wieder her und die römischen Ritter in den Rang der Tribunen zurück.

Analyse der Wortformen

centuriones
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
honore
honor: Ehre, Amt
honorem
honorare: ehren, achten
honore
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
ordines
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
postea
postea: nachher, später, danach
priores
prior: früher, vorherig
Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
restituit
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
romanos
romanus: Römer, römisch
tribunicium
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum