Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (9)  ›  435

Id opus inter se petreius atque afranius partiuntur ipsique perficiundi operis causa longius progrediuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

afranius
afranius: EN: Afranius, EN: Afranius
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
Id
id: das
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipsique
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
petreius
ius: Recht, Pflicht, Eid
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
partiuntur
partire: teilen, aufteilen, verteilen
perficiundi
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
petreius
petrus: EN: Peter
progrediuntur
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
ipsique
que: und

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum