Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (8)  ›  351

Interim oscenses et calagurritani, qui erant oscensibus contributi, mittunt ad eum legatos seseque imperata facturos pollicentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
oscenses
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
oscensibus
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
contributi
contribuere: zu einem Ganzen vereinigen
contributum: EN: contribution
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facturos
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
imperata
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, EN: command, order
Interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
mittunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
oscenses
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
pollicentur
polliceri: versprechen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum