Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  310

Nuntiatur afranio magnos commeatus, qui iter habebant ad caesarem, ad flumen constitisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friedrich873 am 26.12.2022
Es wird Afranius gemeldet, dass große Vorräte, die auf dem Weg zu Caesar waren, am Fluss zum Stillstand gekommen sind.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
afranio
afranius: EN: Afranius
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
commeatus
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
constitisse
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
habebant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
magnos
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
Nuntiatur
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum